Do you support your clients in their native languages?
All of our clients are doing just that by utilizing our
"The biggest benefit is definitely time management. It's fast and easy. We don't have to worry about it, which is great when there are other things to worry about."
"As of today we launched and maintain our Help Center in 11 languages. Throughout the implementation and in our ongoing relationship our contact at Language I/O has proven to be extremely responsive, helpful and knowledgeable. I highly recommend LinguistNow Help and Language I/O."
"LinguistNow has made our Help translation processes simpler, faster and more cost effective. Sending content to translation and importing it back into Salesforce takes us only a few clicks. "
"LinguistNow has made our organization more efficient, has reduced our time to market and has already saved us tens of thousands of dollars."
"We'll put everything that was translated into RightNow, utilize and use the translation from Language I/O, we saw a decrease in the number of Incidents that came in. It started off at about 30% decrease over 3 months, and now we're up to about 42% of what we were before we did all this."
"Really for me, the key benefits were efficiency, and trust. Trust in Kaarina, and Heather...I trust them, and their responsiveness has been a huge benefit for me, because I don't have a lot of time to manage this on a regular basis."
"The ability for our English-speaking, Santa Barbara-based, CS reps to help people in Mainland China relatively quickly was a fantastic addition to our contract with Language I/O."
"I love your company. I love the product actually. If you have a good product to stand behind, everything else is gravy."
"The product was just flawless for what I needed it to do. For me, it's a one-man show. If I had to manually export, proof, import, post, publish, all these articles, I honestly would not have launched the product fully. Then when talking to your folks, they're like, 'No, no, no you just hit a button.' "
"Installation of the bolts on the product was flawless, like I didn't even know it happened. I woke up one morning, came to work one day, and there was a translate button. It's totally flawless."
"LinguistNow Response allows PhotoBox to set itself apart from other companies that also offer multilingual customer support."
“During the 2014 Christmas peak, PhotoBox received more than 1,000 emails that LinguistNow was able to handle. With LinguistNow, we were able to respond to those emails very quickly without any delays, which had a positive effect on customer satisfaction”
“I think it sets us apart. I know other companies who use tools, and what they’ll do is they’ll do Google-to-Google translations in and out to the customer, and from those companies I hear back that sometimes the translations aren’t 100%. I’ll sometimes get agents coming back, especially, for instance, in Finnish that when you just use straight Google Translate it’s not always coherent. I feel where we have an advantage above other people who I know use similar technology, is the human translation element, and coming straight back into Oracle Service Cloud as well.”
“The savings for us was more in terms of having a robust knowledge base, where customers can find answers themselves, which results in a better customer experience. If we’re able to provide a translated article to someone in Sweden … that person does not have to write to us to get a response, then [...] we’re not having to handle that email, and the customer is happier because he gets a response in real-time instead of having to wait for a response in a foreign language,“